A collection of messages to individual believers in chronological order. Suggested headings were not part of the original messages.

2/6/26

Physical disability preventing genuflections of Long Obligatory Prayer

8 October 2000

Dear Bahá'í Friend,

The Universal House of Justice has received your emailed letter of 19 August 2000 requesting guidance, in light of your physical incapability, about the requirements of the Obligatory Prayers. With regard to your query, we share with you below extracts from two letters written on behalf of Shoghi Effendi in response to similar questions:

"With reference to your question regarding the three daily obligatory prayers: the Bahá'í worshipper is not required to recite them all each day, but has to choose one, and should also strictly conform to any instructions revealed by Bahá'u'lláh in connection with its recital, such as the raising of hands, various genuflexions, etc. Those who for some reason or other, especially when physically unable to observe these regulations owing to illness or some bodily defect, cannot conform to these instructions should preferably choose the short prayer, which is exceedingly simple." (7 December 1939 to an individual believer)

"As regards the questions about the proper use of the Long Obligatory Prayer: All the writings of the Faith may be read and should be read for the instruction and inspiration of the friends. This includes the specific prayers. If a believer is physically incapable of performing the genuflexions accompanying one of the prayers, and yet he longs to say it as an obligatory prayer, then he may do so. By physically incapable is meant a real physical incapacity a physician would attest as genuine." (17 February 1955 to a Local Spiritual Assembly)

It is hoped that these quotes will provide the clarification you seek.

With loving Bahá'í greetings,

Department of the Secretariat

(Baha’i Library Online)

1/30/26

"Democratization" and the Bahá'í Administrative Order

18 July 2000 

Dear Bahá'í Friend,

The Universal House of Justice received your letter of 31 May 2000 and has asked us to send you the following reply.

To your question "What do I have to think of the promotion of a Bahá'í democratization?" there is both a simple reply and a more complex one, and the House of Justice feels that it is desirable to approach the matter from both points of view.

Firstly, as a Bahá'í who has given many decades of outstanding service in your community, you understand that the Bahá'í Administrative Order is an integral part of the Revelation of Bahá'u'lláh; it is a divinely conceived system which, as the Guardian explained in The Dispensation of Bahá'u'lláh, "incorporates within its structure certain elements which are to be found in each of the three recognized forms of secular government, without being in any sense a mere replica of any one of them, and without introducing within its machinery any of the objectionable features which they inherently possess. It blends and harmonizes, as no government fashioned by mortal hands has as yet accomplished, the salutary truths which each of these systems undoubtedly contains without vitiating the integrity of those God-given verities on which it is ultimately founded."

It is the continuing task of Bahá'ís to increase their understanding of the principles on which the Administrative Order is founded, and to improve the faithfulness with which they implement these principles in their actions. Indeed one of the specific needs of this period in the development of the Faith is the evolution of national and local Bahá'í institutions. If, therefore, by "the promotion of a Bahá'í democratization" is meant the furthering of an increasingly responsible participation in the work of the community by its individual members, this is highly meritorious, and should be a continual endeavour of Bahá'í institutions.

1/25/26

Tablet to a Physician (Lawh-i-Tibb)

20 April 2000

Dear Bahá'í Friend,

Your email of 14 December 1999, inquiring about a translation of Bahá'u'lláh's Tablet to a Physician subsequent to the one found in Bahá'u'lláh and the New Era, was received by the Universal House of Justice and referred to our Department for reply.

Excerpts from Bahá'u'lláh's Tablet to a Physician appeared in Star of the West, volume 13, page 252, as well as in many and various Bahá'í newsletters and compilations, as an early translation of a portion of the Tablet entitled "Lawh-i-Tibb", revealed by Bahá'u'lláh in honour of Mirza Muhammad Rida Yazdi, a physician. However, until such time as conditions are propitious for the Tablet to be translated, only portions of it have an authorized translation. For your convenience, we are enclosing the text of the early, partial translation of the Tablet to a Physician which was published in Star of the West, as cited above, along with a related exhortation from Bahá'u'lláh taken from Star of the West, volume 21, number 5, page 160. Furthermore, it may interest you to know that the prayer starting with the words, "Thy Name is my healing ..." is also found in this Tablet.

With regard to the Tablet, on 18 December 1945 a letter was written on behalf of the beloved Guardian to an individual believer stating:

The Tablet to a Physician was addressed to a man who was a student of the old type of healing prevalent in the East and familiar with the terminology used in those days, and He addresses him in terms used by the medical men of those days. These terms are quite different from those used by modern medicine, and one would have to have a deep knowledge of this former school of medicine to understand the questions Bahá'u'lláh was elucidating.

It is hoped that this information will be of assistance to you, and you may be assured of the loving prayers of the House of Justice in the Holy Shrines that the tender mercies of Bahá'u'lláh may surround you.

1/20/26

Application of Bahá'í Laws

23 February 2000

Dear Bahá’í Friend,

The Universal House of Justice received your emailed letter of 6 February 2000 and appreciates your suggestion for a procedure to be followed when Bahá’í laws are applied. You provide a very interesting perspective and the House of Justice has asked us to send you the following comments.

The way in which the House of Justice currently takes such actions is largely dictated by the nature of the law in each case and on the condition of the Bahá’í community at the time. The method adopted may not be suitable for publication in a special legal bulletin or for the specification of the sacred Texts on which the law rests.

The fundamental aspects of the laws of obligatory prayer and fasting have long been known to the believers and applied by them in varying degrees depending upon their awareness of their importance. The details which remained to be applied universally were quite secondary in relation to the vital spiritual significance of the laws themselves. It was with this in mind that the announcement made by the House of Justice did not go into such matters as the verses of the Kitáb-i-Aqdas and the Questions and Answers in which these details can be found. It wishes the friends to register in their understanding the basic concepts of these laws and the importance of observing them. Then, as individuals study the Texts, they will undoubtedly have questions which can be answered as they arise. In due course the House of Justice will provide National Spiritual Assemblies with references which they can use in replying to such questions.

1/15/26

Exemption from Obligatory Prayer for the sick

27 March 2000

Regarding The Kitab-i-Aqdas: Exemption from Obligatory Prayer for the Sick, in Questions and Answers# 93:

The Research Department has studied the query contained in the email message of 23 January 2000 to the Bahá'í World Centre from ....

Ms. ... states that, since becoming a Bahá'í in June 1992, she has said an obligatory prayer, following the laws on ablutions, each day. However, she has studied the exemption for those who are ill and she wonders if she is "in fact breaking the Law by doing so". She relates that since infancy she has been "physically challenged" with a chronic disease, spinal muscular atrophy, and has lived her life from a wheelchair. Since 1998, due to further problems, she has been confined to bed. Nevertheless, she states that she leads an active life, earns an income and serves the Faith. Although her health is often poor, she has both good and bad days, and often sees herself as being in "good health". She wonders when an individual is considered in ill-health and so should not perform obligatory prayers, as prescribed in Questions and Answers 93, we read,

QUESTION: Concerning fasting and obligatory prayer by the sick.

ANSWER: In truth, I say that obligatory prayer and fasting occupy an exalted station in the sight of God. It is, however, in a state of health that their virtue can be realized. In time of ill health it is not permissible to observe these obligations; such hath been the bidding of the Lord, exalted be His glory, at all times. Blessed be such men and women as pay heed, and observe His precepts. All praise be unto God, He who hath sent down the verses and is the Revealer of undoubted proofs!

1/10/26

Reproduction and other biological subjects

Dear Bahá'í Friend,

The Universal House of Justice has received your email letter of 24 August 2000 and has asked us to respond as follows.

The House of Justice has not found anything specific in the Bahá'í writings concerning the ethics of genetic engineering on human tissue, including fetal tissue, and on possible means of biologically creating replacement limbs and organs for human beings. It regards it as premature to give consideration to these matters and to their spiritual consequences. For the present, believers confronted with such issues are free to come to their own conclusions, based on their knowledge of the pertinent Bahá'í teachings.

Enclosed for your information is a brief compilation of passages from the Bahá'í writings on reproduction and other biological issues, which may be of interest to you in your consideration of these subjects.

With loving Bahá'í greetings,

Department of the Secretariat

Enclosure

(Baha’i Library Online)

1/5/26

Regarding source of prayer "Make me a hollow reed"

December 12, 1999

Your email of 26 October 1999, and the one of 2 December 1999 addressed to the United States National Bahá'í Centre, seeking clarification about the source of the "Hollow Reed" prayer were noted by the Universal House of Justice and referred to our Department.

In response to a similar query in the past, the Research Department has advised that the first portion of the text, "O God! Make me a hollow reed from which the pith of self hath been blown, that I may become a clear channel through which Thy love may flow to others", has often been attributed to ‘Abdu'l-Bahá; however, the Research Department has not yet located any original text and is therefore unable to verify its authenticity. As a result, the prayer may be recited or sung by the believers, but it should not be attributed to the Master nor appear under His name in books and other publications.

You cite a reference which states that this prayer was in fact written by the Hand of the Cause of God George Townshend. Because this prayer has often been incorrectly quoted as the opening sentence from the following passage on page 124 of Mr. Townshend's book The Mission of Bahá'u'lláh (London: George Ronald, 1965), it would give the impression that he has written the words. However, the prayer in question does not appear in his book and cannot be attributed to him. For your information we quote below the text in question.

“I have left behind me impatience and discontent. I will chafe no more at my lot. I commit myself wholly into Thy hands, for Thou art my guide in the desert, the teacher of my ignorance, the physician of my sickness.

I am a soldier in my King's Army; I have given up my will to Him, and my life is His to dispose of as He may please.

I know not what fate Thou designest for me, not what work Thou hast ordained for me, nor will I enquire nor seek to know. The task of the day suffices for me, and all the future is Thine.

Little by little Thou trainest me. Little by little Thou changest weakness to strength, doubt to faith, perplexity to understanding. When I am fit to bear the burden Thou wilt lay it on my shoulders. When I am prepared to take the field Thou wilt assign me a place in Thy army of Light. Now I have no other duty than to equip myself for Thy service.

With eagerness and patience, with hope and gratitude I bend to the task of the hour lest when Thy call to battle comes I be found unready.”

We hope that this information will provide some clarification on this matter.

Department of the Secretariat

(Baha’i Library Online)

12/31/25

Concerning Kalimat Press: “to draw to your attention the serious dangers of the course you have long been following.”

3 August 1999

Dear Bahá'í Friend,

The Universal House of Justice has reviewed the letter of 8 May 1999 to the National Spiritual Assembly of the Bahá'ís of the United States, signed by you on behalf of Kalimat Press and copied for the House of Justice, on the subject of the manner in which Kalimat has promoted to Bahá'ís Juan Cole's book, Modernity and the Millennium. We have been asked to write as follows.

A good deal of the work of Kalimat Press, which you have ably directed during the twenty or so years of the firm's existence, has constituted a significant contribution to the advancement of the Cause we all love and seek to serve. It is clear, too, that, beyond the administration of Kalimat's activities, this valued contribution owes a great deal to your own creativity and professional talents. These circumstances move the House of the Justice to share with you candidly the deep concern it feels regarding your relationship with the Bahá'í Faith.

As you are aware, such concern prompted earlier efforts, including those made by Counsellor ___ and ___, a member of the Auxiliary Board, in their interview with you and your wife, Dr. ___, in May of 1996, to draw to your attention the serious dangers of the course you have long been following. At that time, you expressed to Mr. ___ your deep regret over actions on your part that were seen by the House of Justice to be clearly in conflict with the beliefs you profess as a follower of Bahá'u'lláh, as well as your firm assurance that your actions would not again give cause for such intervention.

It is impossible to reconcile professions of this kind with the arguments made by you in the 8 May letter. The inappropriateness of the promotional statements and of the approach taken in the letter serves as an illustration of the attitude and behavior on your part that have long been a source of difficulty. It is these personal elements that the House of Justice has asked us to address.

12/25/25

Access to materials at the Bahá'í World Centre

4 May 1999

Dear Bahá'í Friend,

The Universal House of Justice has received your email of 30 December 1998 requesting clarification of the policies governing access to sources at the Bahá'í World Centre and regarding publication of primary source material available to people through other avenues. It welcomes the opportunity to provide further information on these issues and has instructed us to send you the following reply.

Your questions have to be considered in the context of the range of the work and responsibilities of the Universal House of Justice. One of the most important functions of the Head of the Cause is to guide the faithful to the tasks which need to be performed at each stage in its progress. It must allocate the resources of the Faith and point out those areas on which attention should be focused. Naturally, each individual tends to see the importance of his or her special interests or to focus on needs which are immediately apparent. All these have their own validity, but it is the Universal House of Justice which sees the whole picture and can guide the process. The friends must have faith in this, otherwise their efforts will be dissipated and even mutually conflicting.

The question of providing access to primary source materials is but one of the matters which must occupy the attention and consume the resources of the Cause. The written material of this Dispensation is incomparably rich and varied, and we now stand only a century and a half from the day on which the Báb announced His Mission to Mullá Husayn in Shiráz.

12/20/25

Issues related to the study of the Bahá'í Faith

7 April 1999 

To all National Spiritual Assemblies

Dear Bahá'í Friends,

Issues Related to the Study of the Bahá'í Faith

In May of 1998, Bahá'í Canada reproduced a collection of letters which the Universal House of Justice had written to various individuals on the subject of the academic study of the Bahá'í Faith. Copies of this compilation were subsequently mailed by the Canadian National Spiritual Assembly to its sister Assemblies. The reprint has now been made generally available in booklet form by the United States Bahá'í Publishing Trust. The House of Justice has asked us to forward you a copy of the latter publication with the following comments.

As a number of the friends are aware, a campaign of internal opposition to the Teachings is currently being carried on through the use of the Internet, a communications system that now reaches virtually every part of the world. Differing from attacks familiar in the past, it seeks to recast the entire Faith into a socio-political ideology alien to Bahá'u'lláh's intent. In the place of the institutional authority established by His Covenant, it promotes a kind of interpretive authority which those behind it attribute to the views of persons technically trained in Middle East studies.

Early in 1996, the deliberate nature of the plan was revealed in an accidental posting to an Internet list which Bahá'í subscribers had believed was dedicated to scholarly exploration of the Cause. Some of the people responsible resigned from the Faith when Counsellors pointed out to them the direction their activities were taking. A small number of others continue to promote the campaign within the Bahá'í community.

12/15/25

Interpretations by ‘Abdu’l-Bahá and the Guardian, and Elucidations by the Universal House of Justice

27 August 1998

Dear Bahá’í Friend,

The Universal House of Justice has asked us to convey the following reply to your letter . .. seeking clarification on the “interpretative function" of that institution...

In the light of the Teachings which are well known to you, and given the repeated statements of the House of Justice on this subject, it is not correct to insist that the House of Justice has an interpretative function. This matter has been dealt with in three published letters, dated 9 March 1965, 27 May 1966 and 7 December 1969, appearing in Messages from the Universal House of Justice: 1963-1986 (U.S. Bahá’í Publishing Trust). A careful study of these letters can provide you with the answers you seek. However, the House of Justice is happy to offer some further comments for your consideration.

Any reference to authoritative or binding interpretation of Bahá’í Scripture is a reference to the divinely guided meaning given to such Scripture by either ‘Abdu’l-Bahá or the Guardian, the two persons authorized in the sacred Texts to interpret the Teachings. With regard to Shoghi Effendi, your letter cites a passage from the 9 March 1965 letter of the House of Justice which says: "The Guardian reveals what the Scripture means; his interpretation is a statement of truth which cannot be varied. Upon the Universal House of Justice, in the words of the Guardian, 'has been conferred the exclusive right of legislating on matters not expressly revealed in the Bahá'í writings.’" In keeping with its legislative function the House of Justice exercises the role of elucidation based on passages in the Will and Testament of ‘Abdu’l-Bahá and statements in the writings of the Guardian. For example, ‘Abdu’l-Bahá states:

It is incumbent upon these members (of the Universal House of Justice) to... deliberate upon all problems which have caused difference, questions that are obscure and matters that are not expressly recorded in the Book . . . and bear upon daily transactions... (Will and Testament of Abdu’l-Bahá (Wilmette: Bahá'í Publishing Trust, 1971), p. 20)

12/10/25

"Simplified English" translations of the Bahá'í Writings

12 August 1998

Dear Bahá’í Friend,

The Universal House of Justice has asked us to . . . reply to your letters . . . elaborating your previously expressed views concerning your feeling of a need for Bahá’í sacred literature in simplified English, and we are to convey the following.

The House of Justice fully appreciates that the real purpose of your letters is to find a way to help the largest number of people, whatever their ability in English, to experience the Word of God as brought by Bahá’u’lláh; and it sympathizes with your desire to make the Teachings accessible to those who are not adept at reading English. Undoubtedly, a great deal can be done to fulfill your desire; however, it is important for you to understand basically that the standard of presentation of the divine Word cannot be lowered, and that it must be made available to all, including those who cannot read it in its elevated style. No simplification of language can take its place.

Even an unlettered person is capable of responding to the exalted language of the Holy Scriptures, as it is the inner spirit of the divine Texts that touches the heart. Bahá’u’lláh states in a well-known Tablet that, “The Word of God is the king of words and its pervasive influence is incalculable.… The Word is the master key for the whole world, inasmuch as through its potency the doors of the hearts of men, which in reality are the doors of heaven, are unlocked.” Hearts become attracted and souls confirmed through the mysterious effects of exposure to the living Word—that Word which has demonstrated the power to stimulate intellectual development. You yourself have mentioned that a mystical experience enabled you to persevere in learning to understand the divine Texts.

12/5/25

The age fifteen as the age of spiritual maturity

16 June 1998 

The Universal House of Justice has received your email message of 5 April 1998 regarding the responsibility of parents for their children’s behavior, and we have been asked to convey the following.

While some opportunities for service in the Administrative Order are clearly reserved for those who are over twenty-one years of age, at age fifteen the individual has the privilege of affirming, in his own name, his faith in Bahá’u’lláh. The importance of attaining spiritual maturity at the age of fifteen is that it marks that point in life at which the believer takes into his own hands the responsibility for his spiritual destiny.

The following extract from a Tablet of ‘Abdu’l-Bahá links the attainment of maturity with the deepening of one’s understanding and comprehension of the realities of life, and the enhancement of one’s very capacity for understanding:

“Know thou that before maturity man liveth from day to day and comprehendeth only such matters as are superficial and outwardly obvious. However, when he cometh of age he understandeth the realities of things and the inner truths. Indeed, in his comprehension, his feelings, his deductions and his discoveries, every day of his life after maturity is equal to a year before it.”

While parents may grieve at some of the choices their children make, at the age of maturity a son or daughter is then essentially responsible for the decisions he or she takes and becomes answerable to God accordingly. Parents should continue in every way possible to help, encourage, and guide their children, but they should recognize clearly the basic change in accountability that has occurred.

Department of the Secretariat

(Baha’i Library Online)

12/1/25

Pioneering, Language, Arts, Example of 'Abdu'l-Bahá

10 February 1998

Dear Bahá'í Friend,

Your email letter of 5 July 1997 posing a number of questions about the Bahá'í teachings and practices has been received by the Universal House of Justice, as was your follow-up email of 28 October 1997. We are to respond as follows. Kindly accept our apologies for the delay in responding, occasioned by pressures of work at the Bahá'í World Centre. Our answers appear in the same order as your questions were originally posed.

Pioneering

Whether to remain in North America or to pioneer internationally is a question, as explained in our letter to you of 4 September 1994, that ultimately only you can decide, in light of the current needs of the Faith and your own capacities, possibilities and responsibilities. If it is not timely for you yourself to travel abroad, then you may wish to consider deputizing someone to do so on your behalf. Another alternative could be to contribute funds towards the deputization of a teacher at a permanent training institute, as suggested by the House of Justice in its 1996 Ridvan message and also in its 6 August 1996 letter addressed to the Bahá'ís of the world.

Serving one’s parents vs. serving the Faith

Regarding the precedence to be assigned to serving the Faith as a pioneer versus one's responsibilities to one's parents, it is for the individual to judge, assisted if necessary through consultation with his Local Spiritual Assembly or with friends whose maturity and judgement he trusts. A key point would be the extent to which his parents actually have substantial need of his immediate presence and support. As you know, Bahá'u'lláh assigned great importance to serving one's parents. It would of course be highly meritorious if both could be harmonized.

Serving where the need is greatest

With regard to identifying areas of greatest need, as you are no doubt aware, there are innumerable pressing needs both in the United States and abroad. Your National Spiritual Assembly, for example, recently issued a call to establish Local Spiritual Assemblies in all cities with a population of 100,000 or more. The depth of one's commitment and willingness to serve are vitally important and these qualities can find application and expression almost anywhere where the workers are few.

11/25/25

Regarding factors involved in the academic study of the Bahá'í Faith

8 February 1998 

Dear Bahá'í Friend,

The Universal House of Justice received your emails of 21 September and 17 November 1997 and much regrets the delay in responding. It has instructed us to send you the following comments which it trusts will be helpful to you in your endeavour to understand various points made previously to yourself and other friends.

Your email of 21 September covers a number of issues, the first of which relates to methods followed in researching, understanding and writing about historical events, and the elements of these methods which the House of Justice regards as being influenced by materialism. The purpose of scholarship in such fields should obviously be the ascertainment of truth, and Bahá'í scholars should, of course, observe the highest standards of honesty, integrity and truthfulness. Moreover, the House of Justice accepts that many scholarly methods have been developed which are soundly based and of enduring validity. It nevertheless questions some presumptions of certain current academic methods because it sees these producing a distorted picture of reality.

The training of some scholars in fields such as religion and history seems to have restricted their vision and blinded them to the culturally determined basis of elements of the approach they have learned. It causes them to exclude from consideration factors which, from a Bahá'í point of view, are of fundamental importance. Truth in such fields cannot be found if the evidence of Revelation is systematically excluded and if discourse is limited by a basically deterministic view of the world.

11/5/25

Leadership of the Faith following the passing of the Guardian

6 January 1998

Dear Bahá’í Friend,

The Universal House of Justice has received your letter of 28 November 1997 and has asked us to provide you with the following reply.

The House of Justice appreciates your turning to it with your concerns about the absence of a Guardian to succeed Shoghi Effendi, and it stands ready to provide the clarifications required to assist you in resolving the issues troubling you.

As a well-deepened believer with a distinguished record of service to the Cause over many decades, you have undoubtedly made a careful study of the letters of 6 October 1963, 9 March 1965, 27 May 1966, and 7 December 1969, published in the volume Messages from the Universal House of Justice—1963-1986, which pertain directly to several of the issues to which you have referred in your letter.

An issue not directly discussed in these messages is that of the members of the family of Shoghi Effendi who were expelled from the Faith as Covenant-breakers, and their offspring. A detailed description of the faithlessness of this family has been provided in the book The Covenant of Bahá’u’lláh by Adib Taherzadeh, a perusal of which provides a deeper insight into the events which prompted the following statement of Shoghi Effendi in a cable of 5 April 1952: "TIME ALONE REVEAL EXTENT HAVOC WREAKED THIS VIRUS VIOLATION INJECTED FOSTERED OVER TWO DECADES ‘ABDU’L-BAHÁ’S FAMILY."

10/30/25

Authority of the International Teaching Centre in expelling Covenant-breakers

5 January 1998

To: Mr. ..., Canada

The Universal House of Justice has received your email of 27 November 1997 enquiring about the authority of the International Teaching Centre in matters related to the expulsion of Covenant-breakers, and has instructed us to send you the following reply, describing the procedures which have been in force since the Universal House of Justice decided upon them in June 1993.

In matters of protection, the authority to expel and reinstate Covenant-breakers, conferred upon the Hands of the Cause of God in accordance with the Will and Testament of 'Abdu’l-Baha, remains with them, and their relationship with the Universal House of Justice continues unaltered. In view of the exigencies of the development of the Cause, however, the House of Justice has vested in the International Teaching Centre added responsibilities in the context of its overall responsibility for the protection of the Faith.

Most of the attention of the International Teaching Centre and the Continental Counsellors in relation to the protection of the Faith is directed towards the deepening of the understanding of the individual believers, the strengthening of their faith, the consolidation of their communities, and watching over the unity of the Faith. It is with such matters that the members of the Auxiliary Boards for Protection are principally concerned.

10/25/25

Obligatory Prayer, Greatest Name, exemptions, by Universal House of Justice, procedures on contacting the Universal House of Justice

2 January 1998

Dear Bahá'í Friend,

Your email of 28 October 1997 inquiring about the recitation of obligatory prayers was forwarded by the National Spiritual Assembly of the United States to the Universal House of Justice. It in turn referred your query to the Research Department for further study, and we are enclosing a copy of the memorandum that was produced in reply.

You also inquire as to the circumstances under which an individual believer may submit questions to the National Assembly or the House of Justice, directly. As you know, Bahá'ís turn to Bahá'í literature, their fellow-believers (particularly those well-versed in the Writings) and the local and national institutions of the Faith for answers to any question they may have. If these avenues are explored to the utmost and further clarification is still needed, the friends are free to refer to the House of Justice for such guidance. It is hoped that this information will be of assistance to you in your endeavours.

With loving Bahá'í greetings,

For Department of the Secretariat

Enclosure

cc: National Assembly of the United States (with enclosure)

(Baha’i Library Online)

10/20/25

Bahá'í Obligatory Prayer and the Mashriqu'l-Adhkár

1998

Dear Bahá’í Friend,

The Universal House of Justice received your email of 15 February 1998 requesting guidance concerning the appropriateness of offering the Obligatory Prayer in the Mashriqu’l-Adhkár, and it has instructed us to send you the following reply.

You quote a passage from Tablets of ‘Abdu'l-Bahá Abbas, p. 464. This has been checked with the original, and a new translation has been made which reads:

“As regards obligatory prayer, this should be recited by each believer individually, albeit its performance is not dependent upon the availability of a private place. In other words, obligatory prayer may be performed alike at home or in the Temple, which latter is a public place, but on condition that each believer recite it individually. As for devotions other than obligatory prayer, if these be chanted jointly and with a pleasant and affecting melody, this would be most acceptable.”

You also cite the following statement from a letter dated 1 September 1983 from the Universal House of Justice to the National Spiritual Assembly of Norway which, you feel, contradicts the passage quoted above.

“It is striking how private and personal the most fundamental spiritual exercises of prayer and meditation are in the Faith. Bahá’ís do, of course, have meetings for devotions, as in the Mashriqu'l-Adhkár or at Nineteen Day Feasts, but the daily obligatory prayers are ordained to be said in the privacy of one's chamber, and meditation on the Teachings is, likewise, a private individual activity, not a form of group therapy.”

We are asked to explain that, just as one should not deduce from Abdu'l-Bahá's Tablet that there are only two places where one can recite the Obligatory Prayer -- at home or in a place of worship -- so the phrase "in the privacy of one's chamber" should not be read literally and exclusively.

Both passages are applications, in response to specific questions, of the laws of Bahá’u’lláh which prescribe the saying of obligatory prayers (salat), but prohibit the practice of saying salat in congregation, with the exception of the Prayer for the Dead. In a letter written on behalf of Shoghi Effendi to an individual believer in 1949, this issue is expressed succinctly:

“The daily prayers are to be said each one for himself, aloud or silent makes no difference.”

With loving Bahá’í greetings,

Department of the Secretariat

(Baha’i Library Online)

10/15/25

Encountering Covenant-breakers online

27 October 1997

Dear Bahá'í friend,

Your letter dated 4 July 1997 concerning the situation in ... and occasions of Covenant-breakers' participating on America Online was passed by Mr. ... to the Universal House of Justice, which has considered the situation described. We are to reply as follows.

The House of Justice feels that, when Bahá'ís are teaching in an online "chat room" and Covenant-breakers intrude upon the discussion, the friends should not feel obliged to sign off simply because Covenant-breakers are present in this virtual space. They should, however, refrain from knowingly engaging the Covenant-breakers in discussions and, in any case, should avoid being drawn into contentious or disputatious situations.

With Loving Bahá'í greetings,

For Department of the Secretariat

(Baha’i Library Online)

10/10/25

Authority of the Hands of the Cause to direct the Faith and expel Covenant-breakers

4 June 1997

Dear Bahá'í Friend:

... As to the authority of the Hands of the Cause to assume the direction of the Faith following Shoghi Effendi's passing, the following points should be noted.

The letter which you quote, written on behalf of the Guardian on 31 March 1949, some two years before the formal appointment of the Hands of the Cause, stated that "The Hands of the Cause will have executive authority in so far as they carry out the work of the Guardian." On 4 June 1957, some six years after the appointment of the first contingent of Hands of the Cause, and but four months before his passing, the Guardian referred to the "TWIN FUNCTIONS PROTECTING PROPAGATING FAITH BAHA'U'LLAH" invested in the Institution of the Hands of the Cause by "VIRTUE AUTHORITY CONFERRED TESTAMENT CENTRE COVENANT", and stated: "TO ITS NEWLY ASSUMED RESPONSIBILITY ASSIST NATIONAL SPIRITUAL ASSEMBLIES BAHA'I WORLD SPECIFIC PURPOSE EFFECTIVELY PROSECUTING WORLD SPIRITUAL CRUSADE PRIMARY OBLIGATION WATCH OVER ENSURE PROTECTION BAHA'I WORLD COMMUNITY IN CLOSE COLLABORATION THESE SAME NATIONAL ASSEMBLIES NOW ADDED."

Although the authority to expel Covenant-breakers had been conferred upon the Hands of the Cause in the Will and Testament, the Guardian had reserved the exercise of this authority to himself during his lifetime. In his last message to the Bahá'í world in October 1957, when he appointed the last contingent of Hands, he characterized them as "the Chief Stewards of Bahá'u'lláh's embryonic World Commonwealth, who have been invested by the unerring Pen of the Centre of His Covenant with the dual function of guarding over the security, and of ensuring the propagation, of His Father's Faith." He referred further to "their sacred responsibility as protectors of the Faith", designating them "high-ranking officers of a fast evolving world Administrative Order" and members of "one of the cardinal and pivotal institutions" of the Faith.

10/5/25

“the authority of the Universal House of Justice is unchallengeable”

3 June 1997

Dear Bahá'í Friend,

The Universal House of Justice has received your email of 29 April 1997 and has instructed us to send you the following reply.

The questions you pose, arising out of an email conversation between yourself and one of the other contributors to the discussion group in which you participate, are of fundamental importance, and the House of Justice warmly appreciates the spirit of your enquiry.

The issues raised seem to resolve themselves into two points: the first being whether or not the Universal House of Justice has the authority to make authoritative interpretations; the second is whether anyone has the right to challenge the authority or actions of the Universal House of Justice. When these issues are approached with an understanding of the unity underlying all the Teachings, clarification results. Should the seeker, however, be influenced by a spirit of mistrust and conflict, then unending problems appear.

The above points have both been covered in three letters written by the Universal House of Justice on 9 March 1965, 27 May 1966 and 7 December 1969. Unfortunately it seems that many of the friends have not studied these letters deeply or understood their implications. Already in "The Dispensation of Bahá'u'lláh" Shoghi Effendi has shown, beyond any doubt, that the function of making authoritative interpretations of the Teachings is confined solely and exclusively to the Guardian. Neither the Universal House of Justice, nor any other institution, person or group of persons can assume that function. That the Universal House of Justice will never infringe on the functions reserved to the Guardian is shown, not only by its own words and actions, but by Shoghi Effendi's statement in that same document: "Neither can, nor will ever, infringe upon the sacred and prescribed domain of the other." It is guaranteed by the fact that the Universal House of Justice as well as the Guardian are both "under the care and protection of the Abha Beauty, under the shelter and unerring guidance of His Holiness, the Exalted One".

9/30/25

Fundamental Verities

12 November 1996 

Dear Bahá'í Friend,

With regard to your email of 8 August 1996, we have been asked to say that it is true that Shoghi Effendi considered that his letter to the Bahá'ís of the West dated 8 February 1934 outlined certain fundamental verities of the Faith, and, therefore, it should be given primary importance in the systematic study of the Cause. However, as you further observe, the term is used in a variety of contexts, since it also refers generally to the basic beliefs, teachings, laws and principles of the Faith. Three such instances help illustrate the range of referents to which the Guardian was wont to apply the term. First, he wrote in a letter to the All-America International Teaching Conference which gathered in 1953 that the House of Worship is, "dedicated to the three fundamental verities animating and underlying the Bahá'í Faith -- the Unity of God, the Unity of His Prophets, the Unity of mankind". Elsewhere, he emphasized that

“The education of the members of the community in the principles and essential verities underlying the Covenants of Bahá'u'lláh and of ‘Abdu'l-Bahá as well as the Administrative Order of the Faith -- the twin pillars sustaining the spiritual life and the institutions of every organized Bahá'í community -- must, at all costs, be vigorously pursued and systematically intensified.”

And in still another letter, the following clarification is offered on behalf of Shoghi Effendi:

“By ‘verities of the Faith’ he means the great teachings and fundamentals enshrined in our Bahá'í literature; these we can find by reading the books, studying under Bahá'í scholars at summer schools and in classes, and through the aid of study outlines.”

Moreover, the term fundamental verities was often used in the correspondence of the Guardian when introducing the basic aspects of the Faith in which all of the believers should be deepened and grounded, as for example:

9/25/25

Authenticity of the words of Abdu'l-Bahá as recorded in collections such as ‘Paris Talks’, ‘Abdu'l-Bahá in London’, and ‘The Promulgation of Universal Peace’; Correspondence from the World Center signed on behalf of the Secretariat; Materials prepared by the Research Department

22 October 1996

Your email message of 2 October 1996 has been received by the Universal House of Justice, and we have been asked to convey the following information in reply to your questions regarding the authenticity of certain texts and documents.

In response to your first question regarding the authenticity of the words of Abdu'l-Bahá as recorded in collections such as "Paris Talks", "’Abdu'l-Bahá in London", and "The Promulgation of Universal Peace", we enclose a memorandum from the Research Department at the Bahá'í World Centre which specifically addresses this issue.

Also enclosed is a memorandum prepared by the Research Department at the request of the House of Justice on the subject of the authenticity of letters written by the Secretariat, on his behalf, which we believe answers the first part of your second question.

As to whether there is a distinction between correspondence from the World Centre that has been signed "The Universal House of Justice" and that signed on behalf of the Secretariat: In brief, the manner in which each of these letters is prepared depends upon the contents of the letter. Drafts of letters which contain newly formulated policies are consulted upon and approved during a meeting of the House of Justice; correspondence dealing with previously enunciated policies, or with matters of a routine nature, are prepared, as delegated by the House of Justice, by its Secretariat and initialed by at least the majority of the members of the House of Justice before being dispatched. All letters written over the signature of the Department of the Secretariat are authorized by the Universal House of Justice.

9/20/25

Electioneering

18 August 1996

Dear Bahá’í Friend,

The Universal House of Justice has received your fax letter of 2 May 1996, and appreciates your clearly heartfelt concern that reports of Assemblies should be presented in ways which are in accordance with Bahá’í standards of propriety and that any suggestion of electioneering be avoided. It has asked us to send you the following reply.

Electioneering is a practice foreign to the spirit of Bahá’í administration. However, it is necessary to distinguish between electioneering and those activities which should be entirely natural and normal in Bahá’í communities. Bahá’ís travel and teach the Faith, they go pioneering, they represent the Faith in relation to non-Bahá’í agencies, they serve in positions of responsibility. There is no reason why such services should be carried on anonymously. Bahá’í voters have to acquire the maturity to estimate the character and true capacities of their fellow-believers, to be able to distinguish between a person who is self-sacrificingly serving the Cause with all due modesty, and one whose activities are carried out with the primary purpose of bringing himself or herself to the attention of the friends.

Bahá’ís, nevertheless, are subject to all the pressures and standards of the prevalent culture of the society in which they live, and can only too easily be unconsciously influenced in their behavior by the accepted norms of that culture. One of our challenging tasks as Bahá’ís, however, is to establish, through our personal conduct and through the pattern of life in our communities and institutions, those cultural standards which Bahá’u’lláh wishes us to uphold. In a description of the characteristics of those who are called upon to serve in Bahá’í administrative institutions, Shoghi Effendi says: