A collection of messages to individual believers in chronological order. Suggested headings were not part of the original messages.

7/18/25

Proper pronunciation of Arabic words

8 August 1995 

Mr. ... wishes to know whether there is any guidance in the Bahá'í Writings about the style of pronunciation which Bahá'ís should adopt when learning to speak Arabic.

The Research Department has found nothing in the Bahá'í Writings which refers to the "proper" pronunciation of Arabic. However, we provide the following observations for Mr. ...'s consideration:

  • The Arabic language itself is spoken with different dialects in various parts of the Arabic world.
  • Since Arabic is also the language of religion for the entire Muslim world, peoples who speak languages other than Arabic, such as the Persians and the Turks, have developed their own idiosyncratic pronunciation of Arabic words and names. The same thing happened in the Christian world with the pronunciation of Hebrew, Greek and Latin names and words.
  • Persians long pronounced Arabic in a peculiarly Persian way, and there would have been no reason for Bahá'u'lláh, ‘Abdu'l-Bahá or Shoghi Effendi to change this.
  • When chanting the Qur'an, Persians have traditionally tried to follow the Hijazi accent, and when talking with Arabs in Arabic they would have tried to adhere to Arabic usage, even if it was with a Persian accent.
  • It would never occur to Arab Bahá'ís to pronounce Arabic Tablets in the Persian manner, and they do not attempt to do so.

Bahá'ís who are neither Arabs nor Persians have generally picked up a pronunciation similar to that of the Persians because they have learned it from Persian Bahá'ís, but there is no constraint on them to follow this pattern if they are familiar with Arabic and wish to pronounce Arabic words in the Arabic manner. This could, however, present them with some practical difficulties unless they are in an Arab country. If, for example, when in America, Mr. ... pronounces "Ridvan" in the Arabic manner, it may puzzle those who will hear the majority of their fellow Bahá'ís, Persian and American, using the Persian pronunciation or an approximation to it.

Department of the Secretariat of the Universal House of Justice

(Baha’i Library Online)

 

7/13/25

Membership in Subud [1]

29 June 1995 

Dear ...,

Your letter of 5 November 1994 to the Universal House of Justice with its enclosure of books on Subud has been received, and we have been asked to reply to your request for a clarification of the Bahá'í position on Subud. We very much regret the delay.

You are probably aware that the point round which the Bahá'í teachings revolve is unity. This is expressed essentially in the belief that all the revealed religions, such as Judaism, Christianity, and Islam, have come from the same Divine Source, but progressively at different times. Each exerts major spiritual, moral, and social influence for a particular time, a dispensation. The essential understanding of Bahá'ís concerning their own Faith is that its Founder, Bahá'u'lláh, is the latest Divine Messenger or Manifestation from God, Who has established a dispensation for a duration of at least one thousand years, after which a new Manifestation will come.

Your letter states that "the nature of Subud is such that it is intended to be a companion to whatever religion a person might have", and you refer to "the spiritual exercise in Subud" as "a receiving of grace from God". This would seem to imply that Subud provides a channel of divine grace without which every religion, including the Bahá'í Faith, is incomplete. This is a belief that is incompatible with the Bahá'í teachings concerning the nature and purpose of the Manifestations of God and the completeness and perfect suitability of each Revelation for the age for which it is sent.

7/9/25

The Guardian’s statement concerning legislative responsibilities of the Universal House of Justice regarding Obligatory Prayers

Memorandum

25 June 1995

To: The Universal House of Justice 

From: Research Department

In an email message dated 14 May 1995, Mr. ... states that he has recently read the transcript of a talk by Mr. Ian Semple wherein the legislative activities of the Universal House of Justice regarding worship are discussed. The transcript contains a reference to a letter "in which [the Guardian] indicates that the House of Justice would legislate on details related to the obligatory prayers". Mr. ... would like to have a copy of the relevant portion of this letter for study.

Mr. ...'s letter was referred to the Research Department. We have located the statement in question in a letter dated 10 October 1936 written on behalf of the Guardian to an individual believer. The statement is as follows:

First, with regard to your questions concerning the obligatory prayers, the "Aqdas" does not give detailed instructions about them. The Universal House of Justice, however, will have to define the exact time for their recital, and lay down, if required, other detailed instructions concerning their use. One of the three obligatory prayers should be recited. This is an obligation. But individual believers are absolutely free to choose any one of them. There is no particular time of day fixed for the reading of the long prayer.

(Baha’i Library Online)

7/4/25

Policy concerning not to teach the Faith in Israel

23 June 1995 

The Universal House of Justice has received your email message dated 29 June 1995 and we have been asked to respond.

You have asked how the policy of not teaching Israelis applies in the situation in which you have contact with an Israeli via an "interactive relay chat" (IRC) connection. The House of Justice has not asked the friends to avoid contact with Israelis. When you discover that a person you are in contact with via IRC is an Israeli, you should feel free to maintain friendly contact, but you should not teach the Faith to him. If he has already developed a personal interest in the Faith and seeks more information, you should refer him to the Offices of the Bahá'í World Centre in Haifa.

For your information, the people in Israel have access to factual information about the Faith, its history and general principles. Books concerning the Faith are available in libraries throughout Israel, and Israelis are welcome to visit the Shrines and the surrounding gardens. However, in keeping with a policy that has been strictly followed since the days of Bahá'u'lláh, Bahá'ís do not teach the Faith in Israel. Likewise, the Faith is not taught to Israelis abroad if they intend to return to Israel. When Israelis ask about the Faith, their questions are answered, but this is done in a manner which provides factual information without stimulating further interest.

With loving Bahá'í greetings,

Department of the Secretariat

(Baha’i Library Online)