A collection of messages to individual believers in chronological order. Suggested headings were not part of the original messages.

10/22/24

Huququ’llah transactions and inclusion in one’s testament: November 1991

Dear Bahá'í Friend,

The Universal House of Justice received your letter of 12 November 1991 and has asked us to send you the following response.

The House of Justice was very pleased to see the degree to which you are helping those believers and Bahá'í institutions which are eager to adopt legal measures to follow the principles and laws of the Faith in relation to their estates and also to augment the income of the Bahá'í funds. Undoubtedly, once the law of Huququ'llah becomes universally applicable next Ridvan, you will receive many more questions on this subject. The House of Justice is glad to help you in these matters.

Your first two questions [1] which relate to the matters to be covered in a will as prescribed in the Kitab-i-Aqdas will be elucidated when the translation of the Most Holy Book is published. In general, the conclusions you have drawn are not incorrect, but it would be preferable not to go into them at the present time, and to confine your advice to the financial aspects of wills.

Question #3: It would seem from your description of the procedure, that a Revocable Living Trust constitutes a legal document which supplements the will. If this is so, there is no objection to its use as you outline it. The Bahá'í law leaves a believer free as to the distribution of his possessions at his death. If his will points to a document which makes clear what is to be done, that is entirely acceptable. Provisions as to the payment of debts and the balance of Huququ'llah due could also be in the Trust document.

Question #4: We do not know of any guidance on the subject of "living wills" beyond that published in Lights of Guidance.

Question #5: Since the answer to this question requires some detailed examples, the question was referred to an Ad Hoc Committee. Its memorandum on the subject is enclosed, and the House of Justice hopes that these comments will be helpful to you.

10/14/24

The meaning and correct transliteration of invocation: Yá 'Aliyyu'l-A'lá: 3 October 1991

Memorandum

To: The Universal House of Justice

From: The Research Department

Date: 3 October 1991

Yá 'Aliyyu'l-A'lá

In her e-mail message of 2 September 1991, ... has written to ask about the meaning and correct transliteration of "Yá 'Aliyyu'l-A'lá" and where it can be found. She also asks if it is an invocation to the Báb.

The Research Department has located the invocation "Yá 'Aliyyu'l-A'lá" in two places. It appears in a Tablet of 'Abdu'l-Bahá on page 312 of "Selections from the Writings of 'Abdu'l-Bahá" (Haifa: Bahá'í World Centre, 1962), and in a letter of the beloved Guardian found in "Messages to the Bahá'í World, 1950-1957" (Wilmette: Bahá'í Publishing Trust, 1971), page 153. The spelling used by the Guardian is given above, and accords with the system of transliteration which he established (found in any volume of "The Bahá'í World"). We note that the rendering printed in "Selections from the Writings of 'Abdu'l-Bahá" contains a misplaced inverted comma.

The translation of "Yá 'Aliyyu'l-A'lá", as rendered by Shoghi Effendi in 1921 when he translated the above mentioned Tablet of 'Abdu'l-Bahá, is "O Thou Most High".[1] We note that in his letter of 1953, also referenced above, he chose to leave "Ya 'Aliyyu'l-A'la" in the original language, as did the Universal House of Justice when they later published the Master's Tablet in "Selections from the Writings of 'Abdu'l-Bahá".

In Islamic tradition, “A’lá”, "The Most High One", is one of the names of God.[2] Thus, a Muslim might use "Yá 'Aliyyu'l-A'lá" to call upon God. However, in Bábí and Bahá'í tradition, especially as A’lá was the Báb's name, "Yá 'Aliyyu'l-A'lá" is understood to be an invocation to the Báb.

 - - - - - -

[1] See "Star of the West", vol. 12, no. 13, 4 November 1921, p. 229.

[2] See Robert Stade, "Ninety-Nine Names of God in Islam", a translation of the major portion of Al-Ghazálí's "Al-Maqsad Al-Asná (Ibadan, Nigeria: Daystar Press, 1970), pp. 72-75.

(Baha’i Library Online)

10/7/24

Definition and Scope of “"Devotional Meetings": 19 September 1991

Memorandum

To: The Universal House of Justice

September 19, 1991

From: Research Department

The Research Department has studied the questions concerning the concept of the devotional meeting raised by ... in his email of 4 August 2001 to the Universal House of Justice. ... mentions a recent meeting called by the Local Spiritual Assembly of ... in which representatives of the Bahá'í institutions who are resident in ... participated. He reports that one important area of consultation was the devotional meeting. In light of this gathering, ... enquires whether the Universal House of Justice has specified in any detail "what a Devotional Meeting looks like". He is particularly interested in "the definition and scope of such a meeting". We provide the following response.

As to the nature of the devotional meetings referred to in recent letters of the House of Justice, in response to a similar question raised by one of the believers, the House of Justice in a letter dated 13 March 2001 written on its behalf, provided the following general guidance:

“Regarding your email message dated 14 February 2001, which has been received at the World Centre, questions concerning local devotional meetings should be referred to your Local or National Spiritual Assembly.”

While the Research Department has, to date, been unable to locate any comprehensive definition of the nature and scope of devotional meetings, we have assembled, for ... information and study, a short compilation entitled "Selected Guidance Concerning Devotional Gatherings" The compilation consists of extracts from letters written by and on behalf of the Universal House of Justice. A number of themes emerge from perusal of the extracts contained therein. For example:

  • Care should be taken to avoid developing rigid practices and rituals (extracts 1 and 6).
  • Bahá'ís are encouraged to use the revealed prayers of Bahá'u'lláh and the Báb as well as those of 'Abdu'l-Bahá. It is permissible to have prayers and readings from the Sacred Scriptures of other religions (extracts 2 and 7).
  • The form of programme would appear to depend in part on the setting, the occasion, and the purposes of the gathering (extracts 6 and 7).
  • The practice of collective worship is one important ingredient in the flourishing of community life. It also reinforces individual spiritual development (extracts 3, 4, and 5).

Given ...'s interest in the subject of devotional meetings, it is suggested that he might find it helpful to refer to the general compilation entitled "Prayer, Meditation, and the Devotional Attitude", which was compiled some time ago by the Research Department, and published by a number of Bahá'í publishing trusts. The compilation is also included in Compilation of Compilations (Maryborough, Victoria: Bahá'í Publications Australia, 1991), volume II.

(Baha’i Library Online